O seu cartão de identificação

Quando se tornou um membro da BCBSRI, um dos primeiros - e mais importantes - itens que recebeu de nós foi o seu cartão de identificação de membro, a sua chave para obter cobertura de saúde. Simplificando, o seu cartão de identificação de membro BCBSRI mostra ao seu médico e a outros prestadores que faz parte do plano de saúde mais fiável do país. Certifique-se de o ter consigo sempre que precisar de cuidados e tomar com ele os mesmos cuidados que tomaria com um cartão de crédito.

Clique em cada secção destacada para saber o que significa.

O seu nome

Verifique se a ortografia está correta.

Número de identificação de membro

O seu médico e outros prestadores usam este número ao registar reivindicações de serviços que prestaram a si.

O seu PCP

Some plans require that you select a primary care provider with us, but no matter which plan you chose, you should have a PCP. They are the center of your care and will provide referrals for tests and specialists as needed.

Don't see a PCP listed on your card?
  • If you have a doctor you see regularly, call us at the number on your card and tell us who that is.
  • If you don’t have a regular doctor, or PCP, use find a doctor and let us know the doctor you’ve selected.

Informações de cobertura de farmácia

Pharmacies use this information when you fill a prescription.

Prescription drug (or Prescription plan)

An order from your doctor for you to receive and take a specific medication, which you purchase from a pharmacy.

Individual/family deductible

This is the amount you are required to pay for care before we start covering some of the costs. You may have an individual deductible and a family deductible.

Individual/family out-of-pocket

The maximum amount you would pay for covered healthcare services each year, including deductible, copays, and coinsurance. After the out-of-pocket is met, in-network covered services are paid at 100% by Blue Cross & Blue Shield of Rhode Island.

Primary care visit

Your PCP is the main doctor, nurse practitioner, or physician’s assistant you go to for regular healthcare. It is the first person you should call when you have a health question that is not an emergency.

Specialist visit

This is a doctor who has special training in treating a certain illness or part of the body. Por exemplo, um cardiologista trata o coração e um oncologista trata o cancro.

Urgent care

These centers treat conditions that are serious but not life-threatening, such as nausea, back pain, animal bites, and burns.

Serviço de urgência

Call 911 or go to the emergency room right away if you feel your health is in serious jeopardy, such as if you have difficulty breathing, persistent chest pain, deep cuts that require stitches, or broken bones.

Copagamentos

Estes são montantes específicos em dólares que paga quando recebe estes serviços. Exemplo: Um médico pode cobrar $100 por uma consulta. Se tiver um copagamento de $20, você pagaria ao médico $20 e o seu seguro pagaria ao médico $80.

Data de emissão

Observe que esta não é a mesma data de início da sua cobertura. If you are uncertain when you're coverage begins, you can call Customer Service at (401) 459-5000 or 1-800-639-2227 (outside RI).

Nome do seu plano

This is the plan you chose when you signed up for a BCBSRI plan.

Tipo de plano

You might see a suitcase icon. This helps doctors and other providers know what type of coverage you have. The letters “PPO" inside the suitcase means you have a preferred provider organization plan.

Cobertura dentária

If you have dental coverage through us, you will see this toothbrush symbol on your card.

First Name

Last Name

RIB999999999

PCP: Primeiro A
Último, MD

Telefone PCP: 401-555-1212

RxBIN/RxPCN 009999/BCRI

Prescription Drug

Ind/Fam Ded

Ind/Fam OOP

Primary Care Visit

Consulta de especialista

Urgent Care/ER

RxGrp BCRI

$XX/XX/XX/XX/XXX

$XXXX

$XXXX

PCMH $XX/NON-PCMH $XX

XX $

XX $

Emitido: 10/16/21

Nome do Plano BCBSRI

Perguntas frequentes

Quando irei receber um novo cartão de identificação de membro?

New members will generally receive their member ID cards in the mail prior to their new plan year. All family members/dependents on the plan will receive their own ID card.

Irei receber um novo cartão de identificação de membro todos os anos?

You will only receive a new member ID card if you switch plans or if your plan’s benefits change significantly (for example, prescription copays, which are printed on your card, change from time to time), or if you add new coverage, such as dental.

Quando devo mostrar o meu cartão de identificação de membro?

Deve estar preparado para mostrar o seu cartão de identificação de membro atual ao receber quaisquer serviços de saúde, como uma consulta médica ou aviar receitas na farmácia. Esta é sempre uma boa prática e ajuda a evitar a interrupção do serviço e pode ajudar a protegê-lo de responsabilidades.

What should I do if my member ID card is lost or stolen?

You can request a new member ID card online. Ao solicitar um novo cartão de identificação, pode também imprimir um cartão de identificação temporário para usar até receber o novo cartão pelo correio.

Or you can contact Customer Service at (401) 459-5000 or 1-800-639-2227 (outside RI).

If you think your member ID card has been stolen, you can:

O seu cartão de identificação de membro e fraude: How to protect your medical information

Conforme observado acima, o seu cartão de identificação de membro do BCBSRI destina-se ao seu uso e apenas ao seu uso. O uso de um cartão de identificação por qualquer pessoa que não seja o membro mencionado no cartão (ou dependentes) para receber serviços de saúde é considerado fraude e é punível por lei. Tenha sempre um cuidado especial ao fornecer as informações do seu cartão ou seguro de saúde e pergunte ou verifique se são realmente necessárias.

Vamos conversar

Participe num evento presencial ou online

Saiba mais sobre os planos deste ano, ouça o que outras pessoas estão a perguntar e obtenha respostas para as suas próprias perguntas. O RSVP é obrigatório.

Ver calendário de eventos

Schedule a phone call

Estamos prontos para ajudar. Use o nosso calendário online para escolher um horário conveniente para si.

Agende uma chamada

Contacte-nos

Send our sales team a message

Use o nosso formulário conveniente e responderemos ao seu e-mail em dois dias úteis.

Conte-nos mais

Ligue-nos

Call 1-844-418-2384 to speak with a member of our sales team.

Envie-nos um e-mail

Informe-nos do que precisa e responderemos em dois dias úteis.

Obrigado por nos enviar as suas informações.

We will be in touch soon to help you choose a plan that's right for you.

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink SoftwarePowered By OneLink